这个问题提的好,为什么1929年大时期美国的中产阶级连温饱成了问题。“中产阶级”来自英文middleclass,误译主要表现在两个方面,我不清楚中产阶级是怎么定义的,但是我信,为什么有医疗和大病医保还会这样的呢,抵完这些债以后这些人更加是身无分文了,于是乎他们吃饭肯定成问题了,这就是为什么美国1929年大萧条时代很多中产阶级流落街头食不果腹衣不遮体,在雪崩面前没有一片雪花是无辜的。
1、中产阶级为什么比较焦虑?
中产阶级在古今中外社会中是一个比较惬意的阶层,当然任何社会阶层都有风险,有烦恼,只是相比较而言,中产阶级烦恼的事情更轻微一些,更非关键一些,更属于锦上添花之类。我们经常说的“中产阶级”一词,实际上是来自一个错误翻译,因此许多人不知道和它对应的词是什么,不是“资产阶级”和“无产阶级”,当然也没有“低产阶级”或“高产阶级”之说。
因而大多数人对这个词语的理解要么是错误的,要么有一些偏差,“中产阶级”来自英文middleclass,误译主要表现在两个方面:其一这里的class不是中国人非常熟悉的“阶级”,而是指社会的阶层;其二原文的middle只是中间的意思,根本没有“产”的含义。但我们绝大多数人用这个词时,却都在聚焦于那个空穴来风的“产”字,
和middleclass相伴共同构成一个完整社会的还有upperclass和lowerclass,中文一般译为“上流社会”和“底层社会”。因此middleclass的正确含义是:中间阶层,《鲁滨逊漂流记》第一章中爸爸对鲁滨逊的开导是对middleclass的精准描述。“这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福,
他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。”“中间阶层”的含义在二十世纪,随着北美崛起为富强大国,有了很大变化,在此之前,其含义正如鲁滨逊爸爸说的那样,是介于上层社会和下层社会之间的一个阶层,他们在社会上有一定的地位,却没有达到上流社会的高度,但又明显高于普通民众的社会地位。
在经济上他们生活富足,但绝不属于骄奢淫逸之流,在北美崛起的过程中,从贫穷到富足的很多北美人既不是像简爱一样通过突然继承一笔遗产,也不是经过多年勤奋和积累,而经常是通过快速财产积累短期富足起来的。这些人在富足的初期既没有较高社会地位,也没有丰富的学识,更没有文明优雅的风度,因此,在北美及深受其影响的国家,middleclass一词也逐渐以财产为主要衡量尺度,但在其他地区或国家,社会地位、学识修养、工作种类等仍然是判定一个人社会地位的主要标准。
一个研究生毕业,文明礼貌,但收入一般的教师和技术人员,一定会被大多数人视为中间阶层,而一个没受过几年教育,却收入颇丰的小杂货店或小吃店老板,或一个收入较高的送货员或建筑工人却不一定,正如白领和蓝领,如果蓝领月收入是白领的两倍或更多,那个蓝领也未必会被视为中间阶层,而白领却一般会被看做中间阶层。现实中,这个词目前没有很严谨的定义和评价标准,在不同的国度也存在很大的理解差异,但却是人们经常使用的一个词语,
2、一场大病,能毁掉一个中产阶级家庭吗?为什么?
我不清楚中产阶级是怎么定义的,但是我信!一场大病可以毁掉一个工薪家庭,接二连三的大病,更使的一个个家庭家徒四壁,外债累累。举个实际例子:我的同事老周,10年前得了肾癌,三年前又得了肺癌,之间又因冠心病下了一个冠脉支架,去年因肺癌转移去世。他的妻子10年前得了乳腺癌,现在还与疾病斗争看,老周的妻子讲,10年之内因两个人挂着三种癌,看病共花费100多万,医保报销了60多万,自己花费近60万。
对于一个靠工资过日子家庭来说,60万就象一盘”大石磨“,压的全家人喘不过气来,老周去世后,家里留下30万元的债务,为了还债,原来住的是120平方的房子,也换成了小房子,还是没有堵住债务的窟窿,他的妻子靠着自己微薄的退休金,省吃俭用,除了看病之外还在还债。为什么有医疗和大病医保还会这样的呢?首先说,我们参加的医保是基本医疗保险和大病医保。